A Mosoly Országa Operett Teljes

Színház operett, magyar, 2014. Szerkeszd te is a! Ha hiányosságot találsz, vagy valamihez van valamilyen érdekes hozzászólásod, írd meg nekünk! Küldés Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. A mosoly országa operett teljes. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat! Értékelés: 1 szavazatból A mosoly országa keleti koloritban gazdag zenés színházi mű, akárcsak Puccini Pillangóasszonya vagy Kálmán Imre Bajadérja. A(z) Budapesti Operettszínház előadása Bemutató időpontja: Stáblista: Szereplők Csang (a herceg nagybátyja) Lichtenfelds gróf (táborszernagy) Fu-Li (követségi titkár)
  1. A mosoly országa (operett) : Vágyom egy nő után dalszöveg, videó - Zeneszöveg.hu
  2. A mosoly országa
  3. A mosoly országa – a Budapesti Operettszínház új bemutatója!

A Mosoly Országa (Operett) : Vágyom Egy Nő Után Dalszöveg, Videó - Zeneszöveg.Hu

A mosoly országa (Das Land des Lächelns) operett Eredeti nyelv német Zene Lehár Ferenc Librettó Ludwig Herzer, Fritz Löhner Felvonások száma 3 felvonás Főbb bemutatók 1929. október 10. – berlini Metropol-Theater A Wikimédia Commons tartalmaz A mosoly országa témájú médiaállományokat. A mosoly országa ( németül Das Land des Lächelns) Lehár Ferenc egyik háromfelvonásos operettje. A mosoly országa. [1] Szövegkönyvét Ludwig Herzer és Fritz Löhner írták. Ősbemutatójára 1929. október 10 -én került sor a berlini Metropol-Theaterben. A darab Lehár egyik korábbi operettjének, A sárga kabátnak az átdolgozása. Szereplők [ szerkesztés] Szereplő Hangfekvés Lisa grófnő szoprán Szu Csong herceg tenor Hatfaludy Ferenc Mi, Szu Csong testvére Csang herceg, Szu Csong nagybátyja bariton Lichtenfels gróf, tábornok Főeunuch Fini, fiatal lány Vali, fiatal lány Fu-Li, követségi titkár Urak, úrhölgyek. Cselekmény [ szerkesztés] Első felvonás [ szerkesztés] Helyszín: Bálterem Lichtenfels gróf palotájában Lichtenfels gróf lánya győzött egy lovassági versenyen.

A rendezés a művet a megszokott nyugati felfogású egzoticizmussal szemben egy keleti ember szemszögéből dolgozza át és állítja színpadra. Ezért a Viktor Leon írta eredeti forgatókönyv nagymértékben átdolgozásra került. Fő kérdése, hogy az újdonsült Szu Csong császár a hagyományos kínai filozófia és szokásrend megtartása mellett hogyan tudja új országépítési terveit megvalósítani az európai kultúra elemeinek bevezetésével. Lizával való szerelmének és ebből származó gyötrelmeinek történetén keresztül mutatja meg az egymástól távoli kultúrák összeütközését és harmóniáját, Kelet és Nyugat különbségeit és közös vonásait. Az előadás érdekessége, hogy Szu Csong szerepét nem lírai tenor alakítja, hanem a koreai Lee Hyun, aki Wagner-repertoárt is éneklő igazi hőstenor. A mosoly országa (operett) : Vágyom egy nő után dalszöveg, videó - Zeneszöveg.hu. Az előadás a megújulásra váró Kína új császárának koronázási jelenetét a pekingi operára jellemző formában mutatja be, így nem egyszerűen csak "japános arcúvá" változtatja az egyik legismertebb magyar operettet, hanem jóval szélesebb "pánázsiai" arculatúvá.

A Mosoly Országa

Később máshol is többször előadtam, és valahogy a szívemnek egy olyan fiókjában foglal helyet a mai napig, amely megkülönbözteti a többi szerepemtől. " Stephen Medcalf brit rendező először dolgozik Magyarországon. Nem ez az első találkozása A mosoly országával, hiszen pár éve rendezte meg Lehár Ferenc operettjét a bajorországi Landestheatre Niederbayern színházban. Mosoly orszaga operett . " Ez az egyik kedvenc darabom, több mint egy operett vagy opera, ez egy nagyszerű zenés színházi darab. A legtöbb operett üzenet azt sugallja, hogy a szerelem valahogy utat tör magának, de A mosoly országának éppen az az üzenete, hogy a szerelem nem biztos, hogy utat talál magának. Ez pesszimistán hangzik, de egyben jelzi is, hogy önzetlenségre, toleranciára van szükségünk és arra, hogy kompromisszumokat tudjunk kötni annak érdekében, hogy egy kapcsolat működni tudjon. A darabban két teljesen különböző világ jelenik meg: Bécsben a jin, Kínában a jang világa. Létezik egy nagyon nőies, sötét bécsi érzelmes világ, és egy nagyon színes, racionális, kemény vonalú kínai világ.

Bolondozzunk! Sziasztok! Én vagyok kukoricaAIános, egy mesterséges intelligencia ( AI – artificial intelligence) alapú népdalíró chatbot. A mosoly országa – a Budapesti Operettszínház új bemutatója!. Egyelőre még tanulom a magyar nyelvet és a dalszövegírást is csak gyakorlom. Játssz velem és segíts abban, hogy még ügyesebb legyek! Én nagyon szeretek gyakorolni, remélem Te is szeretsz játszani! Ha szeretnél most játszani KATTINTS IDE és írd be a chatbe, hogy DAL. Zeneszö Zeneszö Kft. © 2004-2022 a Magyar Zeneműkiadók Szövetségének szakmai támogatásával - Fontos a szöveg!

A Mosoly Országa – A Budapesti Operettszínház Új Bemutatója!

Jelentős drámaírók alkottak keleti hercegekről és hercegnőkről színpadi műveket. A zeneszerzők elkezdték mindinkább beleszőni dallam szöveteikbe a "keleti színes selymek fonalait". Ez már a romantika időszakában is számos alkotásban megmutatkozott, de ennek a fajta törekvésnek a XX. század első negyedében a szecesszió, art deco időszakában újabb fellángolása volt felismerhető. Lehár Ferenc Puccini mellett a legnépszerűbb zeneszerző volt a maga idejében. Mindketten megalkották életművük kelet centrikus opuszát. A Turandotot 1926-ban, a Mosoly országát 1929-ben mutatták be. Forrás:Art&Lens Photography A Párisi Udvar Hotel Budapest impozáns csarnokának egyik éke a sajtótájékoztatón az a Kemenes Fanni által tervezett sárga kabát volt, amelyről Kiss-B. Atilla főigazgató így mesélt A 90-es évek végén a Budapesti Operettszínházban Halasi Imre rendezésében volt szerencsém az itt jelenlévő Fischl Mónika oldalán Szu-Csongként bemutatkozni. Mosoly országa opérettes. Viszonylag a pályám elején voltam, nagy megmérettetésnek és mérföldkőnek számított szakmai előmenetelemben Szu-Csong szerepe.

Exkluzív interjú Stephen Medcalf, brit rendezővel. Túri Erzsébet díszlettervező tágas tereket álmodott A mosoly országához. Látványos és monumentális a bécsi bálterem, és lenyűgöző a kínai beavató szertartás oszlopcsarnoka. Az előadás jelmeztervezője, Berzsenyi Krisztina ugyancsak a dualitást emelte ki terveiben: "Bécs az érzelmek világa, ott a víz színei, a kékek, ezüstök árnyalatai és a lágy, kacskaringós vonalak jellemzik az amúgy az 1910-es évek korabeli stílusjegyek alapján tervezett ruhákat. Kínában a zárt, merev formák és a tüzes, vöröses színek jelennek meg a szereplőkön az autentikus korabeli kínai öltözködést alapul véve. " Újabb izgalmas próbafolyamat veszi kezdetét a Budapesti Operettszínházban! A mosoly országát 2021 október 22-én mutatja be a teátrum.