Ómagyar Mária Siralom Szövege: Hatvan Műszaki Bolt.Com

ÓMAGYAR MÁRIA-SIRALOM Nem tudtam, mi a siralom. Most siralommal zokogok, bútól aszok, epedek. Zsidók világosságomtól, megfosztanak én fiamtól, az én édes örömemtől. Ó, én édes Uram, egyetlenegy fiam, síró anyát tekintsed, bújából őt kivonjad! Szemem könnytől árad, szívem bútól fárad. Te véred hullása szívem alélása. Világnak világa, virágnak virága, keservesen kínzanak, vas szegekkel átvernek! Jaj nekem, én fiam! édes vagy, mint a méz, de szépséged meggyalázzák, véred hull, mint a víz. Ómagyar Mária-siralom - A Turulmadár nyomán. Siralmam, fohászkodásom belőlem kifakad, én szívemnek belső búja, mely soha nem enyhül. Végy magadhoz engem, halál, egyetlenem éljen. Maradjon meg az én Uram, világ tőle féljen! Ó, az igaz Simeonnak bizony érvényes volt a szava. Én érzem e bú tőrét, melyet egykor jövendölt. Tetőled válnom kell, de nem ily szörnyű valósággal, mikor így kínoznak, én fiam, halálosan! Zsidó, mit téssz törvénytelenül? Fiam miért hal bűntelenül? Megfogván, rángatván, öklözvén, kötözvén megölöd! Kegyelmezzetek fiamnak, nem kell kegyelem magamnak!

  1. Ómagyar Mária-siralom - A Turulmadár nyomán
  2. Ómagyar Mária-siralom (elemzés) – Oldal 3 a 6-ből – Jegyzetek
  3. Sulinet Tudásbázis
  4. Hatvan műszaki bolt w

Ómagyar Mária-Siralom - A Turulmadár Nyomán

Ó, az igaz Simeonnak bizony érvényes volt a szava. Én érzem e bú tőrét, melyet egykor jövendölt. Biztos szava elért, Érzem e fájdalom-tőrt, Amit egykor jövendölt. Tuled ualmun de num ualallal / hul yg kynʒaſſal / fyom halallal. Tűled válnum, de nüm vȧlállȧl, hul így kínzȧssál, fiom, hȧlállȧl! Tetőled válnom kell, de nem ily szörnyű valósággal, mikor így kínoznak, én fiam, halálosan! Ne váljak el tőled, Életben maradva, Mikor így kínoznak Fiam, halálra! Sydou myth theʒ turuentelen / fyom merth hol byuntelen / fugwa / huʒtuʒwa wklel / / ue / ketwe / ulud. Zsidóv, mit tész türvéntelen? Fiom mért hol bíüntelen? Fugvá, husztuzvá, üklelvé, këtvé ülüd! Ómagyar Mária-siralom (elemzés) – Oldal 3 a 6-ből – Jegyzetek. Zsidó, mit téssz törvénytelenül? Fiam miért hal bűntelenül? Megfogván, rángatván, öklözvén, kötözvén megölöd! Zsidó, mit tész törvénytelen! Fiam meghal, de bűntelen! Megfogva, rángatva, Öklözve, megkötve Ölöd meg! Kegug / gethuk fyomnok / ne leg / kegulm mogomnok / owog halal kynaal / anyath eʒes fyaal / egembelu ullyetuk. Kegyüggyetük fiomnok, ne légy kegyülm mogomnok!

Ómagyar Mária-Siralom (Elemzés) &Ndash; Oldal 3 A 6-Ből &Ndash; Jegyzetek

Tehát en iun = én magam, jómagam, azaz en iunhum = nekem, magamnak. – LA pankuš 2015. szeptember 17., 12:21 (CEST) [ válasz] Publikálj róla egy cikket, aztán azt vissza lehet majd hivatkozni, mint forrást. Gyurika vita 2015. szeptember 17., 12:23 (CEST) [ válasz] Még előfordulhat. Merő véletlenségből ez magyarázatot ad a jómagam szóra is, ahol ezek után nyilván nem a jó melléknév a szóelem. A iun és az en együttes előfordulása bizonyítja, hogy a két szót sokáig egyszerre használták. Következésképp az énmagam szóösszetétel iunmagam alakja logikus. szeptember 17., 12:28 (CEST) [ válasz] @ Laszlovszky András: látom, kijavítottál néhány dolgot. Néha egész biztos, hogy elírás volt a kiadott szövegben (pl. Sulinet Tudásbázis. en iunhum írásmódból nem lehet csak junhum az átírásban), máshol nem javítottam volna de úgy sem a fontos a szerkesztők véleménye, hanem a forrásoké, tehát szerintem hagyjuk a forrás szövegét, esetleg lábjegyzetekkel, hogy pl. kihagyták az "én" szót. Vagy pedig más szöveget válasszunk más forrásból, ha van olyan forrás, ami jobbnak tűnik és legalább annyira komoly és elismert.

Sulinet TudáSbáZis

Sirolmol sepedik, buol oszuk, epedek, Választ világumtuul, zsidou fiodumtuul, ézes ürümemtüül. Ó én ézes urodum, eggyen-igy fiodum, sírou anyát teküncsed, buabeleül kinyuhhad! Szemem künyüel árad, junhum buol fárad. Te vérüd hullottya én junhum olélottya. Világ világa, virágnak virága, keserüen kinzatul, vos szegekkel veretül! Uh nekem, én fiom, ézes mézüül, szégyenül szépségüd, vírüd hioll vizeül. Sirolmom, fuhászatum tertetik kiül, én junhumnok bel bua, ki sumha nim hiül. Végy halál engümet, eggyedűm íllyen, maraggyun urodum, kit világ féllyen! Ó, igoz Simeonnok bezzeg szovo ére: én érzem ez bútürüt, kit níha egíre. Tüüled válnum; de nüm valállal, hul igy kinzassál, fiom, halállal! Zsidou, mit téssz türvéntelen, Fiom mert hol biüntelen. Fugvá, husztuzvá, üklelvé, ketvé ülüd! Kegyüggyetük fiomnok, ne légy kegyülm mogomnok! Ovogy halál kináal anyát ézes fiáal egyembelű üllyétük! [1] Első magyar nyelvű versünk szövege a Leuveni-kódex 134v lapján található. A vers műfaja: planctus, azaz siralomének.

A Wikipédia:Tudakozó archívuma tartalmaz egy vagy több, e szócikk témájába vágó kérdést és választ. Kattints ide, ha meg szeretnéd tekinteni azokat a lapokat, ahol ilyen kérdés található. Kiejtés [ szerkesztés] Ejtsd: IP javaslata forrás nélkül Valik Síralm tudadlany (most) Síralmal Söpödük. bóúval aszok epödök Uálászd(ot) vülágiomtol Süldao füadomtol (régisen ez a forma is helyes) öszes örömötűj(örömétűl) Ah ön-ö-es oradó eggyön így füadom Síraó ányád töküntschöd búváböl-öl kínyjokkat. S szömöm künyüel áradt ön-évnyhom búval(bóal) fárad de vörüt hujjotüjá ön-évhom alélagyja Vűlág velágá verágnák verágá köSchörün kíny(a)szt(a)tol vasSch szögökkel vörötol Ú(dzs) nyögüm ön-fian öszesch möszól Szögényol SzőpSigod vérod héajj(hijján) vűszöol(veszöl) Sűralmam fohkászátom dördötík kívl ön-éomhomnak-böl bóúja qui Sumha nym kyul hyul Wegh halal engumet eggedum illen maraggun urodum kyth wylag felleyn O ygoz Symeonnok bezzeg Scouuo ere en erzem e buthuruth kyt niha egyre. Tuled ualmun de num ualallal hul yg kynzaSSal fyom halallal.
A legközelebbi nyitásig: 9 óra 25 perc Dózsa Tér 11, Hatvan, Heves, 3000 A legközelebbi nyitásig: 10 óra 25 perc Hegyalja út 25, Hatvan, Heves, 3000 Bibó István Utca 3, Hatvan, Heves, 3000 Bibó István út 1., Hatvan, Heves, 3000 Rákóczi Út 19, Hatvan, Heves, 3000 A legközelebbi nyitásig: 2 nap Vörösmajori út 22/B, Lőrinci, Heves, 3024 Hatvani Út 4., Tura, Pest, 2194 Bartók Béla Tér 35, Tura, Pest, 2194 Baross Utca, Kartal, Pest, 2173 A legközelebbi nyitásig: 8 óra 25 perc Kossuth Lajos u. 17., Hévízgyörk, Pest, 2192 Kossuth Lajos Utca 26, Aszód, Pest, 2170 Kossuth Lajos Utca 8, Aszód, Pest, 2170 Kossuth út 3., Aszód, Pest, 2170 Zsámboki út 047/3hrsz, Vácszentlászló, Pest, 2115 Vásár u. 2, Gyöngyös, Heves, 3200

Hatvan Műszaki Bolt W

26 csillagos átlaggal.

A rács alján lévő négy csap stabil csatlakozást ad a fedél és a folyókatest között, egyben meggátolja a rács esetleges hosszirányú elmozdulását is. Szükség esetén az acél- illetve öntöttvas rács biztonsági csavarokkal is rögzíthető. Ideális megoldás sétálóutcák, mélygarázsak, műhelyek, pályaudvarok és hasonló területek vízelvezetésére. FILCOTEN Résfolyóka A FILCOTEN Résfolyóka olyan építészetileg igényes felületekre ideális megoldás, ahol a vízelvezetés és az esztétika egyaránt fontos szerepet játszik. A 18 mm széles rés alkalmas különböző felületek elhatárolására, maximális teherbíró képessége 400 kN. A FILCOTEN Résfolyóka minden Filcoten light és Light Mini folyókához illeszkedik. Hatvan műszaki bolt film. Az aszimmetrikus Résfolyóka függőleges felületek mellé egy oldalról csatlakoztatható (lépcsők, kőfalak, falak, …) BG-FA Homlokzati folyóka A BG-FA horganyzott vagy rozsdamentes acél homlokzati folyóka ideális mindenhová, ahol alacsony beépítési magasság mellett fontos a nagy átfolyási keresztmetszet. A magasságban állítható lemezfolyóka rendszert a magassági különbségek kiegyenlítésére, vagy a saját lejtés kialakítására ajánlunk.