Vári Fábián László

Meg sem fordul a fejükben, hogy ez nem méltó a NATO-hoz és az európai közösséghez igyekvő néphez. Ez ellen – egyelőre – azt lehet tenni, hogy az iskoláink kényszerből egyházi és alapítványi tulajdonba kerülnek, ahol nem használható teljes hatállyal az ukrán nyelvtörvény. Hogy mi lesz az eredménye ennek az egyenlőtlen küzdelemnek? Vári fabian lászló . Reméljük, hogy az idő, amely fölött nem az ember rendelkezik, változásokat fog hozni. A világpolitika további alakulása fogja eldönteni, hogy Ukrajnában hová fejlődik tovább a társadalom – összegezte Vári Fábián László a nem túl biztató fejleményeket. Leckének ez mégis kevés volt, hisz kerítőid mézes szavára híres farodat bérbe adtad, ki tudja, hány ezer éjszakára? S lásd, a rosszálmú éjszakákért nem igyekszik a megváltó hajnal, száz év magányra készülve fekszel kifosztott lélekkel, zilált hajjal. részlet a költő Európa-sirató című verséből. A badacsonytomaji konferenciára az Együtt főszerkesztőjeként érkezett, ennek működéséről hosszan beszélt, így én kifaggattam a rangos irodalmi-művészeti-kulturális folyóiratról.

Író-Olvasó Találkozó: Vendég Vári Fábián László, Kossuth-Díjas Költő, Író – Dunakanyar Régió

Sőt, az elmúlt harminc években nagyon sokan családostul számolták fel kárpátaljai létüket, s költöztek át az anyaországba. S aki követi a híreket, az érzékelheti, az ukrajnai helyzet napról napra fokozódik. "Felöltözöm talpig titánba" De Vári Fábián László maradt. Tanít, gyűjt és ír. Pár évig aktívan politizált is. Már említett, 1992-ben megjelent debütáns kötete (Kivont kardok között) után folyamatosan jelennek meg a verseskötetei (Világtalan csillag, Harminchárom év, Jég és korbács, Ereimben az idő), népballada-gyűjtése (Vannak ringó bölcsők), ruszin balladagyűjtése (A kakukknővér), s két életrajzi regénye (Vásártár, Tábori posta) is megjelent. Előbbi a gyerekéveit, utóbbi azt a bizonyos németországi katonaéveket eleveníti fel. Főszerkesztője az Együtt c. Vári fábián lászló önéletrajzi regénye. lapnak, amely nem véletlenül vette át annak a bizonyos hatvanas évekbeli kezdeménynek a nevét. Az Ungváron alkotó Balla D. Károly írja a költészetéről: "Versei nemcsak hogy kiállták az idő próbáját, hanem a legáltalánosabb (ha tetszik: összmagyar) szempontból nézve is magas nívón reprezentálják poézisünknek azt az ágát, amelyet népi gyökerűnek és nemzeti elkötelezettségűnek szokás nevezni.

Nézz körbe helyette az összes kategóriában.