Milne Micimackó Film

Augusztusban visszatért a mozivásznakra a világ egyik legismertebb és legkedveltebb mesehőse a Barátom, Róbert Gida című filmben, ennek kapcsán pedig összegyűjtöttünk egy nagy adag különleges információt Micimackóról. 1. Micimackó 1924-ben született meg A. A. Milne egyik versében. A csacsi öreg medvét igazán híressé tevő két mesekönyv (Micimackó és Micimackó kuckója) pedig 1926-ban és 1928-ban jelent meg. 2. Micimackó és barátainak figuráit az író kisfia, Róbert Gida (Christopher Robin) gyerekszobai játékállatai ihlették. Az eredeti plüssállatok ma is megtekinthetők New Yorkban, a Public Library kiállításán. Milne, Róbert Gida (Christopher Robin) és az igazi Micimackó Forrás: National Portrait Gallery London 3. Magyarul 1935-ben jelent meg először a Micimackó, és Karinthy Frigyes fordítását azóta is a magyar irodalom csúcsteljesítményei között szokás emlegetni. Milne micimackó film youtube. 4. Milne kisfiának játékmackóját Edwardnak hívták. A mesékben azért lett belőle Micimackó (eredetiben: Winnie-the-Pooh), mert a londoni állatkert egyik leghíresebb látványossága akkoriban egy Winnie nevű medve volt.

Könyv: Micimackó - Hangoskönyv - Mp3 (A. A. Milne - Koltai Róbert)

De az is igaz, hogy nem úgy rossz film, ahogy azt az előzetes alapján vártuk: nem azért, mert egy öntetszelgő giccs a '20-as, '30-as évek vidéki Angliájáról, kifogástalan urakkal és elegáns hölgyekkel, akik a legszebb brit kiejtéssel társalognak felszínesen egymással. Szerencsére nem is egy mézesmázos dajkamese arról, hogyan születnek a remekművek. A Viszlát, Christopher Robin! valójában egy sötét és tragikus történet arról, hogy ami gyerekek százmillióinak okozott örömöt, és adott útravalót egy egész életre, hogyan tette tönkre az egyetlent, aki ihlette: Róbert Gidát. Milne micimackó film cz. És még annyi minden másról… Rideg apák, magányos gyerekek Ahhoz képest, hogy Alan Alexander Milne neve milyen ismerősen csenghet szinte mindenki számára, a film valószínűleg sok új információval szolgál majd róla. Mindjárt az elején kiderül például, hogy a legmagasabb körökbe született, valódi gentleman volt, aki sokáig könnyed és mulatságos színdarabokat, vagyis vígjátékokat írt a Westendre. Még azután is, hogy súlyos traumákkal terhelve visszatért az I. világháborúból, ahol – társadalmi helyzetéből adódóan – tiszti rangban szolgált.

Ezzel együtt a melankolikus hangulatot mint művészi eszközt még el is fogadom, ha ilyenre akarták, hát jó, az viszont már kevésbé védhető, hogy milyen szürreális karakterábrázolások és valóságtól teljességgel elrugaszkodott dialógusok kerültek a filmbe. És nem a fantáziavilágra gondolok: a legbizarrabb mondatokat maga a főhős, a felelős felnőttként jelen lévő Róbert Gida mondja ki, hol visszaböfögve főnöke karikaturisztikusan pénzemberes mondatait kemény munkáról és hatékonyságról, hol ki tudja, honnan vett, gépies-közhelyes szólamokat szajkózva arról, hogy hogyan kell sikeres gyereket nevelni. Könyv: Micimackó - Hangoskönyv - MP3 (A. A. Milne - Koltai Róbert). Az egész figura egy üres váz, egy rossz vicc, de tényleg, kinek jut eszébe teljes komolysággal az ipari forradalomról olvasni a gyereknek megnyugtató esti mese gyanánt? Így aztán nem csoda, hogy Ewan McGregor is méltatlanul gyenge haknialakítást nyújt. A mellékszereplők helyzete sem jobb, sem a feleségnek ( Hayley Atwell), sem a kislánynak ( Bronte Carmichael) nincs leheletnyi köze sem egy valós karakterhez, a kislány egyenesen rémes, bár ebben a szinkronnak is lehet némi része.